French health insurance

rong>A FEW DEFINITIONSrong>

rong>
rong>

Understanding The French System     l     Examples of Reimbursements

rong>
rong>

Hospitalization     l     Key Words     l     Usefull Phrases

rong>
rong>

 

 

rong>


Understanding The French System:

rong>

rong>rong> 

Unlike the English system, the French regime makes no difference between the public and private treatments
(the reimbursement rates are identical).
On the other-hand, the 'Sécurité Sociale' alone does not cover the entirety of your expenses.

rong style="text-align: center;">

rong style="text-align: center;">rong style="text-align: center;">First column represents the total cost of your medical treatment. rong>rong>

rong style="text-align: center;">rong style="text-align: center;">

rong style="text-align: center;">Second column shows the possible reimbursements: rong>

rong style="text-align: center;">

rong style="text-align: center;">Orange = reimbursable with minimum cover rong>

rong style="text-align: center;">

rong style="text-align: center;">Orange to Red = Only reimbursable with higher cover.o. alt='search this word'>r.o./a>r not at all. rong>

rong style="text-align: center;">

rong style="text-align: center;">Third column indicates where the reimbursements could come from. rong>

rong style="text-align: center;">

rong style="text-align: center;">Click on each column to see their individual definitions:rong>

rong style="text-align: center;">rong>

 

rong>
rong>
rong>
rong>rong style="text-align: center;">rong style="text-align: center;">rong style="text-align: center;">rong style="text-align: center;">

 

rong>
rong>
rong>
rong>
rong>
rong>
rong>
rong style="text-align: center;">rong style="text-align: center;">rong style="text-align: center;">rong style="text-align: center;">rong style="text-align: center;">rong style="text-align: center;">rong style="text-align: center;">

 

rong>
rong>
rong>
rong>
rong>
rong>
rong>

French Regime definitions

1
rong>

rong>

rong>
Examples of reimbursement:
rong> 

rong> rong>

rong>rong>

rong> SOFICAS clients benifit fully from the French system as we use French companies that know thier subject.rong>

rong>rong>

"Télétransmition"
Automatic reimbursements using only your "Carte Vitale".

rong>rong>

"Tiers Payant"
No money to be advanced at the chemist / lab / x-ray and more.

rong>rong>

"Prise en charge"
Possible on demand even for.o. alt='search this word'>r.o./a>ptical and Dentistry.

rong>rong>

Hospitals stay expenses can be paid directly by your "Top-Up".
"Frais de séjours and chambre particulière"
 

rong>
rong>rong>rong>

rong>
Hospitalization / Hospitalisation:
rong>

rong>rong> 

rong>rong>

rong>The question of payment will come after your wellbeing 
If you are in an emergency situation, you will be taken care of regardless of your nationality, professional or financial situation. 
However, after this point or if you have a planned hospital stay you could be asked for a “PEC”.
This "PEC" enables the hospital or Clinique to claim amounts due for your treatments directly from your "Régime Obligatoire" and eventually your "TOP-UP".
rong>

rong>rong>

rong>If you are in France on holiday you may present your “EHIC”.
 You will be asked for your blood group card - "carte de groupe sanguin'".
 They will ask about allergies - "avez-vous des allergies?" or "êtes-vous allergique?".
 You will be asked for your med
rong>rong style="color: #000000;">icarong>rong style="color: #000000;">l hirong>rong style="color: #000000;">story rong>rong style="color: #000000;">- "rong>rong style="color: red;">antécédents médicaux ou chirurgicrong>rong style="color: red;">auxrong>rong>".
rong>rong> You will be asked about any medication you are taking – "rong>rong style="color: #ff0000;">Quel est votre traitement actuel / courant/ en cours?rong>rong>"
rong>rong> They will ask about your diet – "rong>rong style="color: #ff0000;">Avez-vous un régime spécial?rong>rong>"  Without salt – "rong>rong style="color: #ff0000;">Sans selrong>rong>"   Without sugar – "rong>rong style="color: #ff0000;">Sans sucrerong>rong>"   Gluten free – "rong>rong style="color: #ff0000;">Sans glutenrong>rong>"rong>

 

 


  

rong>rong> 

rong>Key Words:rong>

 

rong>rong>

rong>rong> 

rong>Useful Phrases:rong>

 

rong>ENGLISHrong> rong>FRENCHrong>
Aching Douloureux
Ambulance Ambulance
Anaesthetic Anesthésique
Anaesthetic Anesthésie
Ankle La cheville
Appendix L'appendice
Arm Le bras
Assistant nurse Aide soignante
Back Le dos
Back of the neck La nuque
Bedpan Un bassin
Bell / buzzer Sonnette
Bladder La vessie
Blood Le sang
Blood test Prise de sang
Blood test (results) Résultat sanguin, Bilan sanguin
Blood test to be taken fasting Prise de sang à jeun
Body Le corps
Bone L'os
Bottle Une bouteille
Bowels Les intestins
Brain Le cerveau
Breast Le sein
Bruise Un bleu /une contusion / un hématome
Burn une brûlure
Burning sensation Sensation de chaleur / douleur cuisante
Buttocks / bottom Les fesses
Calf Le mollet
Capsule Gélule
Car accident Accident de la route
Casualty / A&E Urgences
Change your dressing Faire votre pansement
Cheeks Les joues
Chest La poitrine
Chin Le menton
Collar.o. alt='search this word'>r.o./a>ne La clavicule
Contraceptive pill La pilule
Cough / a cough Tousser / une toux
Covered in bruised Etre couvert de bleus
Crushed Ecrasé / bro
Crutches Les béquilles
Cut coupe
Dizziness le vertige
Doctor Médecin
Drawsheet L’alèse
Dressing gown robe de chambre
Drink (A) Une boisson
Drink (To) Boire
Ear L'oreille
Eat Manger
ECG Electrocardiogramme (électro)
Elbow Le coude
Exhausted épuisé
Eye (eyes) L’œil (Les yeux)
Face Le visage
Face flannel Un gant de toilette
Feel sick J'ai des nausées / J'ai mal au cœur
Feel unwell / faint J'ai un malaise / j'ai la tête qui tourne
Finger Le doigt
Fingernail L'ongle
Foot Le pied
Forehead Le front
Gall bladder La vésicule biliaire
Get undressed Déshabillez-vous
Grazed écorché
Gum Gencive
Hand La main
Have a wash Faire sa toilette
Head La tête
Heart Le cœur
Heel Le talon
High temperature la fièvre
Hip La hanche
Hospital gown (open at the back) Casaque / blouse opératoire
Infection Infection
Injection Piqûre
Intensive care Soins intensive
Jaw La mâchoire
Kidney Le rein
Knee Le genou
Liver Le foie
Lower back Les lombaires / les reins
Lungs Les poumons
Make the bed Faire le lit
Meal Un repas
Medicine (treatment) Médicament / traitement
Mouth La bouche
Muscle Le muscle
Nausea la nausée
Neck Le cou
Nightdress Chemise de nuit
Nose Le nez
Nurse Infirmière
Operating theatre Bloc opératoire
Operation Intervention chirurgicale
Operation Intervention
Out of breath essoufflé
Pain killer Calmant
Paramedics SAMU
Permission to operate Autorisation d’opérer
Physio after an accident Re-éducation
Physiotherapist Kinésithérapeute
Physiotherapy Kinésithérapie
Pill Cachet / Comprime
Pyjamas Pyjama
Rib La côte
Scratch une égratignure
Sensitive Sensible
Set up a drip Faire une perfusion
Shoulder L’épaule
Sleeping pill Somnifère
Slippers Pantoufles
Soap Le savon
Sore endolori
Spleen La rate
Sticking plaster Sparadrap / pansement adhésif
Stitches Points de suture
Stomach (external) Le ventre
Stomach (internal) L'estomac
Stretcher Brancard
Surgeon Chirurgien
Surgical dressing Pansement
Swelling une bosse
Swollen enfle
Take your blood pressure Contrôler votre tension
Teeth Les dents
Tender sensible
Tendon Le tendon
Thigh La cuisse
Throat La gorge
Thumb Le pouce
Tired fatigue
Toenail L'ongle du pied
Toes Les orteils
Tongue Le langue
Towel Une serviette
Ulcer ulcère
Water L'eau
Wheelchair Fauteuil roulant
Wounded blessé
Wrist Le poignet
X-ray Radio
rong>ENGLISHrong> rong>FRENCHrong>
Call an ambulance Appeler une ambulance
Call the emergency services Appeler le urgences
Call the police Appeler la police
Do not get up Ne pas se lever
Do you know an English speeking doctor? Connaissez-vous un médecin qui parle anglais?
Do you want an injection? Voulez-vous une piqûre?
I am allergic to… Je suis allergique a / a la / aux…
I am constipated Je suis constipé(e)
I am diabetic J'ai le diabète
I am going to faint Je vais m’evanouir
I am in pain J'ai mal
I am taking medication Je prends des médicament
I don't feel very well Je ne me sens pas tres bien
I feel better Je me sens mieux
I feel sick J'ai envie de vomir / J'ai mal au cœur
I feel bad Je me sens mal
I feel weak Je me sent faible
I feel worse Je me sens moins bien
I fell over Je suis tomber
I have a broken bone J’ai une fracture
I have a broken tooth J'ai une dent cassée
I have a chest cold J’ai une bronchite
I have a cold Je suis enrhumé
I have a cold J’ai une rhume
I have a got fever J’ai de la fievre
I have a headache J'ai mal à la tête
I have a sore throat / tonsilitis J'ai mal a la gorge / j'ai une angine
I have a wound J’ai une blessure
I have an abscess J'ai un abcès
I have an abscess J’ai un abcès
I have back ache J'ai mal au dos
I have been sick J'ai vomi
I have burnt myself Je me suis brûlé
I have chest pains J’ai des douleur à la poitrine
I have cut myself Je me suis coupé
I have flu J'ai la grippe
I have gor a head ache J’ai mal à la tête
I have got a headache J’ai mal à la tête
I have got a sore throat J’ai mal à la gorge
I have got a stomach ache J’ai mal à l’estomac
I have got cramps J’ai des cramps
I have got diarrhea J’ai la diarrhea
I have had a heart attack J’ai eu une crise cardiaque
I have lost a filling J'ai perdu un plombage
I have pain J'ai de la douleur
I have pains in the chest J'ai mal à la poitrine
I have shivers J’ai des frissons
I have stomach ache J'ai mal au ventre
I have the flu J’ai la grippe
I have to see a doctor J'ai dois de voir un médecin
I have toothache J'ai mal aux dents
I have wind J'ai des gaz
I need a bedpan J’ai besoin d'un bassin
I think it's broken Je pense que c'est cassé
I want a pee Je veux faire pipi
I'm bleeding Je saigne
I'm dizzy J’ai la vertige
I'm hungry J'ai faim
I'm sick Je suis malade
I'm sweating Je transpire
I'm thirsty J'ai soif
Is it ser.o. alt='search this word'>r.o./a>us? C’est grave?
It hurts everywhere J’ai mal partôut
It hurts here J’ai mal ici
It is painful since… C'est douloureux depuis…
Its swelling Ca enfle
I've been sick J'ai vomi
I've got the shivers J'ai des frissons
Permanent filling Obturation définitive
Stay lying down Restez allongé
Temporary filling Obturation provisoire
That hurts ça me fait Mal
That hurts! Ca me fait mal !
That is very painful C'est très douloureux
That itches Ca me démange
That itches Ca me gratte
That tickles Ca me chatouille
That's too loose Ce n'est pas assez serré
That's too tight C'est trop serré
There has been an accident Il y a eu un accident
To have a bowel movement (phoo) Aller à la selle (faire caca)
To ring (for a nurse) Sonner l'infermiere
To urinate Uriner (faire pipi)
Where is the Chemist? Ou se trouve la pharmacie?
Where is the Doctors? Ou se trouve un medecin?
Where is the Hospital? Ou se trouve l'hôpital?